传播国学经典 养育华夏儿女
go
大学

《诗》曰:“周虽旧邦,其命惟新。”

作者:佚名大学[挑错/完善]

《诗》曰:“周虽旧邦,其命惟新。”

解释翻译
[挑错/完善]

  先看到这一句。朱夫子的解释,他说这是出自于「大雅.文王」之篇,《诗经.大雅》里面有「文王」这首诗,这句诗文是「言周国虽旧,至于文王,能新其德,以及于民,而始受天命也」。这个诗文是讲周国,这是商朝末年一个诸侯国,周国从创立开始,一直到文王,经历的年代也很久了,所以叫旧邦,老国家。可是周国虽然是老国家,但是到文王,周文王执政之后,他就使这个国家的命运改变了,『其命维新』,这个命是国运,国家的命运。为什么他能改造国家的命运?是因为他能新其德,以及于民。他自己能够日日新,他能够努力的修德、改过、明其明德,所以能感化民众,因此国运也跟着改了。维新,这是有新的天命。文王从开始接受天命,新的天命,什么是天命?天命就是天之道,他在替天行道,他真正帮助商朝末年的百姓脱离水深火热的痛苦,重新建立政权,使广大的百姓得到安宁、幸福、快乐,这是文王的天命。他之所以能这么做,没有别的,全在于他自己能够日新其德、天天改过修善。

大学
阅读全文
《《诗》曰:“周虽旧邦,其命惟新。”》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

《诗》曰:“周虽旧邦,其命惟新。”原文解释翻译

海阔国学手机版

Copyright © 2016-2023 海阔国学 mguoxue.hkzww.com

山ICP备19002009号