传播国学经典 养育华夏儿女
go
南齐书

本纪·卷四

作者:萧子显南齐书[挑错/完善]

  郁林王

  郁林王昭业,字元尚,文惠太子长子也。小名法身。世祖即位,封南郡王,二千户。永明五年十一月戊子,冠于东宫崇政殿。其日小会,赐王公以下帛各有差,给昭业扶二人。七年,有司奏给班剑二十人,鼓吹一部,高选友、学。十一年,给皂轮三望车。诏高选国官。文惠太子薨,立昭业为皇太孙,居东宫。世祖崩,太孙即位。

  八月,壬午,诏称先帝遗诏,以护军将军武陵王晔为卫将军,征南大将军陈显达即本号,并开府仪同三司,尚书左仆射西昌侯鸾为尚书令。太孙詹事沈文季为护军将军。癸未,以司徒竟陵王子良为太傅。诏曰:“朕以寡薄,嗣膺宝政,对越灵命,钦若前图,思所以敬守成规,拱揖群后。哀荒在日,有懵大猷,宜育德振民,光昭睿范。凡逋三调及众责,在今年七月三十日前,悉同蠲除。其备偿封籍货鬻未售,亦皆还主。御府诸署池田邸冶,兴废沿事,本施一时,于今无用者,详所罢省。公宜权禁,一以还民,关市征赋,务从优减。”丙戌,诏曰:“近北掠余口,悉充军实。刑故无小,罔或攸赦,抚辜兴仁,事深睿范。宜从荡宥,许以自新,可一同放遣,还复民籍。已赏赐者,亦皆为赎。”辛丑,诏曰:“往岁蛮虏协谋,志扰边服,群帅授略,大歼凶丑。革城克捷,及舞阴固守,二处劳人,未有沾爵赏者,可分遣选部,往彼序用。”

  九月,癸丑,诏“东西二省府国,长老所积,财单禄寡,良以矜怀。选部可甄才品能,推校年月,邦守邑丞,随宜量处,以贫为先。”辛酉,追尊文惠皇太子为世宗文皇帝。冬,十月,壬寅,尊皇太孙太妃为皇太后,立皇后何氏。

  十一月,辛亥,立临汝公昭文为新安王,曲江公昭秀为临海王,皇弟昭粲为永嘉王。

  隆昌元年春,正月,丁未,改元,大赦。加太傅、竟陵王子良殊礼,骁骑将军、晋熙王銶为郢州刺史,丹阳尹、安陆王子敬为南兖州刺史,征北大将军、晋安王子懋为江州刺史,临海王昭秀为荆州刺史,永嘉王昭粲为南徐州刺史,征南大将军陈显达进号车骑大将军,郢州刺史、建安王子真为护军将军。诏百僚极陈得失。又诏王公以下各举所知。戊申,以护军将军沈文季为领军将军。己酉,以前将军曹虎为雍州刺史,右卫将军薛渊为司州刺史。庚戌,以宁朔将军萧懿为梁、南秦二州刺史,辅国长史申希祖为交州刺史。辛亥,车驾祠南郊。诏曰:“执耜暂忘,悬磬比室,秉机或惰,无褐终年。非怠非荒,虽由王道,不稂不莠,实赖民和。顷岁,多稼无爽,遗秉如积,而三登之美未臻,万斯之基尚远。且风土异宜,百民舛务,刑章治绪,未必同源。妨本害政,事非一揆,冕旒属念,无忘夙兴。可严下州郡,务滋耕殖,相亩辟畴,广开地利,深树国本,克阜民天。又询访狱市,博听谣俗,伤风损化,各以条闻,主者详为条格。”戊午,车驾拜景安陵。己巳,以新除黄门待郎周奉叔为青州刺史。

  二月,辛卯,车驾祠明堂。夏,四月,辛巳,卫将军、开府仪同三司武陵王晔薨。戊子,太傅竟陵王子良薨。戊戌,以前沙州刺史杨炅为沙州刺史。丁酉,以骠骑将军庐陵王子卿为卫将军。尚书右仆射鄱阳王锵为骠骑将军,并开府仪同三司。

  闰月,乙丑,以南东海太守萧颖胄为青、冀二州刺史。丁卯,镇军大将军鸾即本号开府仪同三司。戊辰,以中军将军新安王昭文为扬州刺史。六月,丙寅,以黄门侍郎王思远为广州刺史。秋,七月,庚戌,以中书郎萧遥欣为兖州刺史,东莞太守臧灵智为交州刺史。癸巳,皇太后令曰:“镇军、车骑、左仆射、前将军、领军、左卫、卫尉、八座:自我皇历启基,受终于宋,睿圣继轨,三叶重光。太祖以神武创业,草昧区夏,武皇以英明提极,经纬天人。文帝以上哲之资,体元良之重,虽功未被物,而德已在民。三灵之眷方永,七百之基已固。嗣主特钟沴气,爰表弱龄,险戾着于绿车,愚固彰于崇正。狗马是好,酒色方湎。所务唯鄙事,所疾唯善人。世祖慈爱曲深,每加容掩,冀年志稍改,立守神器。自入纂鸿业,长恶滋甚。居丧无一日之哀,缞绖为欢宴之服。昏酣长夜,万机斯壅,发号施令,莫知所从。阉竖徐龙驹专总枢密,奉叔、珍之互执权柄,自以为任得其人,表里缉穆,迈萧、曹而愈信、布,倚太山而坐平原。于是恣情肆意,罔顾天显,二帝姬嫔,并充宠御,二宫遗服,皆纳玩府。内外混漫,男女无别。丹屏之北,为酤鬻之所,青蒲之上,开桑中之肆。又微服潜行,信次忘反,端委以朝虚位,交戟而守空宫积旬矣。宰辅忠贤,尽诚奉主,诛锄群小,冀能悛革,曾无克己,更深怨憾。公卿股肱,以异己置戮,文武昭穆,以德誉见猜。放肆丑言,将行屠脍,社稷危殆,有过缀旒。昔太宗克光于汉世,简文代兴于晋氏,前事之不忘,后人之师也。镇军居正体道,家国是赖,伊霍之举,实寄渊谟,便可详依旧典,以礼废黜。中军将军新安王,体自文皇,睿哲天秀,宜入嗣鸿业,永宁四海。外即以礼奉迎。未亡人属此多难,投笔增慨。”

  昭业少美容止,好隶书,世祖敕皇孙手书不得妄出,以贵重之。进对音吐,甚有令誉。王侯五日一问讯,世祖常独呼昭业至幄座,别加抚问,呼为法身,钟爱甚重。文惠皇太子薨,昭业每临哭,辄号咷不自胜,俄尔还内,欢笑极乐。在世祖丧,哭泣竟,入后宫,尝列胡妓二部夹阁迎奏。为南郡王时,文惠太子禁其起居,节其用度,昭业谓豫章王妃庾氏曰:“阿婆,佛法言,有福德生帝王家。今日见作天王,便是大罪,左右主帅,动见拘执,不如作市边屠酤富儿百倍矣。”及即位,极意赏赐,动百数十万。每见钱,辄曰:“我昔时思汝一文不得,今得用汝未?”期年之间,世祖斋库储钱数亿垂尽。开主衣库与皇后宠姬观之,给阉人竖子各数人,随其所欲,恣意辇取;取诸宝器以相剖击破碎之,以为笑乐。居尝裸袒,着红裈,杂采袒服。好斗鸡,密买鸡至数千价。世祖御物甘草杖,宫人寸断用之。毁世祖招婉殿,乞阉人徐龙驹为斋。龙驹尤亲幸,为后阁舍人,日夜在六宫房内。昭业与文帝幸姬霍氏淫通,龙驹劝长留宫内,声云度霍氏为尼,以余人代之。尝以邪谄自进,每谓人曰:“古时亦有监作三公者。”皇后亦淫乱,斋阁通夜洞开,内外淆杂,无复分别。中书舍人綦母珍之、朱隆之,直阁将军曹道刚、周奉叔,并为帝羽翼。高宗屡谏不纳,先启诛龙驹,次诛奉叔及珍之,帝并不能违。既而尼媪外入,颇传异语,乃疑高宗有异志。中书令何胤以皇后从叔见亲,使直殿省,尝随后呼胤为三父,与胤谋诛高宗,令胤受事,胤不敢当,依违杜谏,帝意复止。乃谋出高宗于西州,中敕用事,不复关谘。高宗虑变,定谋废帝。二十二日壬辰,使萧谌、坦之等于省诛曹道刚、朱隆之等,率兵自尚书入云龙门,戎服加朱衣于上。比入门,三失履。王晏、徐孝嗣、萧坦之、陈显达、王广之、沈文季系进。帝在寿昌殿,闻外有变,使闭内殿诸房阁,令阉人登兴光楼望,还报云:“见一人戎服,从数百人,急装,在西钟楼下。”须臾,萧谌领兵先入宫,截寿昌阁,帝走向爱姬徐氏房,拔剑自刺不中,以帛缠颈,舆接出延德殿。谌初入殿,宿卫将士皆操弓盾欲拒战,谌谓之曰:“所取自有人,卿等不须动!”宿卫信之,及见帝出,各欲自奋,帝竟无一言。出西弄,杀之,时年二十一,舆尸出徐龙驹宅,殡葬以王礼。余党亦见诛。

  史臣曰:郁林王风华外美,众所同惑。伏情隐诈,难以貌求。立嫡以长,未知瑕衅,世祖之心,不变周道。既而愆鄙内作,兆自宫闱,虽为害未远,足倾社稷。《春秋》书梁伯之过,言其自取亡也。

  赞曰:十愆有一,无国不失。郁林负荷,弃礼亡律。

解释翻译
[挑错/完善]

  郁林王萧昭业字元尚,是文惠太子的长子。小名法身。世祖即位后,被封为南郡王,食邑二千户。永明五年十一月戊子,在东宫崇政殿行加冠礼。这天举行小型聚会,赏赐王公以下帛各有不等,给昭业扶二人。永明七年,主管部门奏请给予班剑仪仗二十人,鼓吹一部,选择最好的朋友、学校。永明十一年,给予皂轮三望车。韶令选为国家高级官员。文惠太子去世,立昭业为皇太孙,住到东宫。世祖去世,太孙即位。

  八月壬午,下诏称先帝遣诏,任命护军将军武陵王萧晔为卫将军,征南大将军陈显达就用本号,并开府仪同三司,尚书左仆射西昌侯萧鸾为尚书令,太孙詹事沈文季为护军将军。癸未,任命司徒竟陵王萧子良为太傅。下诏书说:“朕德业孤寡微薄,继承国家政权,配称神灵天命,敬重从前的法度,思考如何恭敬地遵守已有的法规,尊重诸位后妃。有灾荒的时候,大道不明,应当培育道德,振奋百姓,光大明亮圣王的风范。凡是拖欠三调及各种债务,在今年七月三十之前的,全部一起免除。那些准备偿债及没收入官的货物没有卖出的,也都归还原主。御府及各衙门所有的池塘、田地、府第、冶炼场,其兴废是根据时事而决定,本来衹在一定时期施行,对现在没有什么用处的,详加审查后废除减免。公家应当暂且禁止,一律把它们归还百姓,集市征收的赋税,务必从优减免。”丙戌,下韶令说:“近来从北方抢掠的剩余人,全部充实到了军队.刑罚固然没有小的,可法网或许有宽赦,安抚罪人施行仁爱,事关圣明的规范。应该从宽赦免,允许改过自新,可以一同释放遣返,恢复民籍。已经赏赐给人的,也都要赎出来。”辛丑,下韶书说:“往年蛮虏合谋,定要骚扰边疆,众帅传授方略,大大地歼灭敌凶。革城攻克取胜,以及舞阴固守,两处有功劳的人,没有得到封爵奖赏的,可以分派到选部,到那裹按次序任用。”

  九月癸丑,下诏书说“东西二省以及各王府封国,都积聚了一批年长的元老,财产单薄俸禄寡少,应好好地加以怜惜安抚。选部可以甄别评价他们的才能,推算考定年月,邦守邑丞,根据实际情况斟酌处理,首先考虑贫穷的”。辛酉,追尊文惠皇太子为世宗文皇帝。

  冬十月壬寅,尊奉皇太孙太妃为皇太后,立何氏为皇后。

  十一月辛亥,立临汝公萧昭文为新安王,曲江公萧昭秀为临海王,皇弟萧昭粲为永嘉王。

  隆昌元年春正月丁未,改用新年号,实行大赦。加封太傅竟陵王萧子良特殊的礼遇。骁骑将军晋熙王萧銶为郢州刺史,丹阳尹安陆王萧王邀为南兖州刺史,征北大将军置安王萧子懋为辽业刺史,临海王萧昭秀为趔业刺史,丞台玉萧昭粲为南徐州刺史,征南大将军陈显达进封号为车骑大将军,郢州刺史建安王萧子真为护军将军。诏令百官积极上陈有关治国得失的意见。又诏令王公以下各自推举所了解的人才。戊申,任命护军将军沈文季为领军将军。己酉,任命前将军萱处为雍州刺史,右卫将军萨渊为司州刺史。庚戌,任命宁朔将军萧懿为梁、南秦二州刺史,辅国长史空希祖为交州刺史。辛亥,皇帝到南郊祭祀。下诏书说:“持耜忘记劳作,贫穷的人家就会一产挨一户,用织机要是懒惰,就会终年没有衣服穿。不懈怠农事不荒废田地,虽然是由于推行仁义之道,但是庄稼不生杂草,实是有赖于百姓的和睦。近年庄稼种植很多且没有败坏,丢弃满把的禾堆积如山,可是谷物连年丰收的美事尚未达到,距离建立万世基业还很遥远。况且风土人情各不相宜,百姓从事的劳作也不相同,刑律典章治国首务,未必有相同的起源,妨碍农业损害国政,不衹是一类事情,作为国君时刻放在心上,清晨起来都不忘记。可严令各州郡,致力于耕作种植,考察土壤开辟田界,广泛开发地利,深深地树立国家的根本,增加粮食生产。又要查询走访监狱集市,广泛听取民谣风俗,凡是损伤风俗教化的,分别条列上奏,主管部门要逐条详加追究。”戊午,皇帝祭拜崇安陵。己巳,任命新上任的黄门侍郎周奉叔为青州刺史。

  二月辛卯,皇帝君临明堂祭祀。

  夏四月辛巳,卫将军、开府仪同三司武陵王萧晔去世。戊子,太傅竟陵王萧子良去世。戊戌,任命前沙州刺史杨炅为沙州刺史。丁酉,任命骠骑将军庐陵王萧子卿为卫将军,尚书右仆射鄱阳王萧锵为骠骑将军,并开府仪同三司。

  闰月乙丑,任命南束海太守萧颖胄为青、冀二州刺史。丁卯,镇军大将军萧鸾即本号开府仪同三司。戊辰,任命中军将军新安王萧昭文为扬州刺史。

  六月丙寅,任命黄门侍郎王思远为广州刺史。

  秋七月庚戌,任命中书郎萧遥欣为兖州刺史,东莞太守臧灵智为交州刺史。

  癸巳,皇太后发布政令说:镇军、车骑、左仆射、前将军、领军、左卫、卫尉、八座:自从我朝皇运之基开启,承受宋室帝位,圣明而且能继承法度,连续三代功德显著。太祖凭神勇威武开创基业,启蒙于华夏各地,武皇因为英明而即国君之位,规划治理。文帝凭藉良好的资质,履行太子的重任,虽然功绩没能覆盖万物,但恩德已经惠及百姓。三位英灵正永远被怀念,七百年的基业已经稳固。但是如今继位的君主身上集中了许多灾异不祥之气。年纪很小时,就在其乘坐的绿车上表现出了阴险暴戾,住在束宫崇正殿时,就表现出了愚笨鄙陋。喜好狗马,沉湎于酒色。从事的都是些卑贱的事,痛恨的都是些有道德的人。世祖对其慈爱有加,常常给予宽容掩饰,希望其长大后志向有所改变,即位后守住国家社稷。但是他自从继承王业,恶行越发滋长。居丧期间没有一天悲哀,丧服成为欢乐宴饮的服装。整夜沉湎于饮酒作乐,政务大量堆积,发号施令,不知道根据的是什么。阀竖徐龙驹专擅总理朝廷要政,奉叔、珍之交互执掌权柄,自以为用人恰当,内外和睦,超出萧何、曹参,胜过韩信、英布,背倚泰山而坚守平原。于是纵情放肆,不顾上天显示的警告,前代两位帝王的姬嫔,都充实到自己的后宫,两宫遗留的服饰器物,都纳入府库玩赏。朝廷内外混乱放纵,男女之间没有区别,皇宫门内,成为买卖场所,河水岸边,开放男女幽会私奔的放荡风气。又身着便服秘密出行,留宿在外多忘记回宫,致使衣冠整齐的大臣朝见空的王位,执戟相交的侍卫守护空的宫殿,已经很久了。辅政大臣忠诚贤良,竭尽诚,fl,辅助君主,杀死除去众多奸佞小人,希望君主能够悔改,然而君主未曾克制收敛,这更加深了他们的不满。公卿等可以依赖的大臣,因为政见不同被杀,文帝武帝的后裔,因为有品德美好之名被猜疑,纵容丑恶的言词,将要实行屠杀,国家政权面临的危险,比君主权力旁落还要严重。当年太宗光耀于汉世,简文帝继晋氏而兴起,前事不忘,后事之师。镇军遵循正确的原则实施有道政治,国家依靠他,伊、霍的举动,实在寄托了深远的用意,现在就可以详细援引旧有的制度,依照礼制废黜他。中军将军新安王,系文皇所生,圣明且天赋优秀,适宜继承王业,使天下永远安宁。外边马上按照礼仪迎接。未亡之人记述了如此多的灾难,放下笔后增添了许多感慨。

  昭业年纪轻,容貌举止优美,喜好隶书,世祖下令皇孙的手迹不能随便拿面,以此表示贵重。应答言谈,有很好的声誉。王侯是五天问讯一次,可世祖常常单独叫昭业到帐内的座旁,另加抚慰问讯,称他为法身,特别锤爱。文惠皇太子去世,昭业每次哭吊,就号啕大哭不能自己,遇一会回到宫内,却欢笑快乐至极。在为世祖服丧期间,哭泣完后,进到后宫,曾让两队胡妓在门两边夹道演奏迎接。任南郡王时,文惠太子限制他的日常起居,节制他的费用,昭业对豫章王妃庾氏说:“阿婆,佛法说,有福德生在帝王家。现在看作为帝王,就是大罪过,左右主帅,动辄就被拘禁,还不如作市场上屠宰酤酒的富家子,差百倍了。”等到即位之后,任意赏赐,动辄百数十万.每次看到钱,就说:“我从前想你一文都得不到,现在能用你了没有?”一年之内,世祖府库储备的数亿钱几乎用尽。打开君主的衣库和皇后、宠姬参观,给各人几个宦官童仆,随其所欲,任意用车拉取,拿那些宝物相互击打,让它们破碎,以此欢笑取乐。平时经常袒衣裸体,穿红壳挥杂色内衣。喜好斗鶸,秘密买的鶸价达数千。世祖御用的甘草杖,宫女折成短段使用。毁弃世祖的招婉殿,给予宦官徐龙驹作为宅第.龙驹特别受宠,任后合舍人,白天晚上在六宫房内。昭业与文帝宠爱的姬妾霍氏淫乱私通,龙驹劝昭业将她长久留在宫内,声称让霍氏出家为尼姑,实际用别人代替。龙驹曾凭藉奸邪谄媚自我引荐,常对人说:“古时候也有太监作三公的。”皇后也参与淫乱,门户整夜大开,内外混杂,不再有什么区别。

  中书舍人綦母珍之、朱隆之,直合将军曹道刨、周奉叔,都是帝的羽翼。台塞屡次进谏不被采纳,于是启奏首先杀死龙驹,然后杀死奉叔及丝,帝都没能提出异议。随后有个老尼姑从外地来,传播许多怪诞的言论,于是怀疑高宗有野心。中书令何胤因为是皇后的堂叔而被亲近,让他在中央机关当值,曾随后叫何胤为三父,与何胤密谋杀死产塞,命令包胤接受这事,妞胤不敢担当,迟疑不决,进谏阻止,帝的意图就又作罢了。于是谋划放逐高宗到西州,亲自当政,不再商议咨询。高宗担心事变,定下计谋废黜皇帝。

  二十二日壬辰,高宗派萧谌、坦之等在官署杀死曹道刚、朱隆之等人,率兵自尚书省进入云龙门,在军服外面套上红色公服。等到进入宫门,多次失掉鞋子。王晏、徐孝嗣、萧坦之、陈显达、王广之、沈文季随后跟进。皇帝在寿昌殿,听到外边发生事变,让人关闭殿内各房门,命令宦官登上兴光楼了望,回来报告说:“看见一个人穿着军服,跟着数百人,全副武装,在西钟楼下面。”不一会儿,萧谌率兵首先入宫,阻截寿昌合,皇帝走向爱妾徐氏的住房,拔剑自杀没有刺进,拿帛缠住脖子,用车接出延德殿。萧谌刚进入宫殿时,守卫将士都拿起弓盾要抵抗,萧谌对他们说:“要抓的自有其人,你们不许动手!”守卫相信了他,等看到皇帝出来,众人都要拼命,可是皇帝竟没说一句话。走出西弄,杀掉了皇帝,时年二十二岁。用车装载尸首从徐龙驹宅第出来,按照王的礼节殡葬。皇帝的余党也被杀死。

  史臣曰:郁林王风华正茂外表优美,众人都被迷惑,藏匿真情隐瞒奸诈,可见难以凭貌取人。立嫡长子继位,不知道其遇错恶行,世祖的本心,是不改变周的治国之道。不久罪恶在内部发生,征兆来自宫廷,虽然为害还未深远,但也足以颠覆国家。《春秋》记述梁伯的过错,说他是自取灭亡。

  赞曰:十项罪过中有一项,就没有国家不会灭亡。郁林王承担的罪名,是毁弃礼制取消法规。

南齐书,本纪
阅读全文
《本纪·卷四》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

本纪·卷四原文解释翻译

海阔国学手机版

Copyright © 2016-2023 海阔国学 mguoxue.hkzww.com

山ICP备19002009号